The global business world is fueled by document translation. Whether you need to produce legal documents, medical records, financial reports, academic transcripts, employee handbooks, technical manuals or construction blueprints without documentation, the economies of the world would cease operating without written records.
Document translation is a necessity for international businesses, educational systems, non-profits and governments to communicate. That’s why 24 Hour Translation Services sees document translation as the most important service we offer. Regardless of your document translation needs, 24 Hour Translation Services has translators with the right knowledge, experience and expertise to complete your project successfully. We offer simple, low-cost, accurate, quick document translation services for all your needs, including translation of legal contracts, marketing brochures, e-learning and training guides, government documents, technical manuals, judicial rulings, website content, software applications, software documentation, SDS sheets, driver’s licenses, birth certificates, marriage licenses, death certificates, diplomas, transcripts, divorce decrees—almost everything imaginable.
Just about everything we purchase today, including the machinery used in producing our purchases, has a manual. The manual often is only a few lines of text displayed on the back of the package enclosing the product. At other times the manual is hundreds of pages long, with multiple chapters or sections on each aspect and function of the product. Sometimes the manual is a set of manuals that might include an installation manual, an operator’s manual, a service and maintenance manual, a safety manual, and perhaps others too. Usually the manual also consists of the complete text in several languages.
If you’re reading this webpage, more than likely you are involved in producing manuals. You could be a technical writer working on a new manual that will eventually be translated into one or several foreign languages. You may be a lawyer involved in a product liability case. You might be responsible for employee safety at your place of work. You could even be a product manager who is aware that the manual is regarded as a critical part of the product “package.” Whatever your role, you understand the importance of the manual, handbook or guide and having it in multiple languages.
You also know that for the user, the product is only as good as the instructions for setting it up and using and maintaining it. If you can’t use the product or make it work, it’s useless and a waste of resources. This is why manual writing and translating is so important. Manuals must be written clearly in each language. Visuals must illustrate every aspect that the end user might have questions about, and the text must be comprehensive and organized for ease of use and finding the information the user needs. Needless to say, accuracy is essential.
To meet these demands, 24 Hour Translation supplies translators who are skilled writers, accurate translators, experts in specific technical fields, and familiar with word-processing, desktop publishing, editing, and visual designing appropriate to various fields.
Specialized Expert Document Translators for Many Industries
Due to the subject matter and terminology used in source documents, some translations call for specialized industry experts. Translating these documents can be problematic to translators who are unfamiliar with the industry. 24 Hour Translation Services takes time to evaluate your document appropriately and then assign it to a team of experts with the right industry expertise to complete your project. This care ensures that the final product contains consistent, precise terminology throughout. It also ensures your satisfaction with our service. Whether your document contains technical content regarding offshore oil drilling in Angola, construction codes in China, or chemical compounds in Mexico, we have the right team to translate your document.
Multi-Volume Document Translation Projects
For translation of 1 page or 10,000 pages, you can trust 24 Hour Translation. Small projects are reviewed and assigned to a translator with the knowledge and skill to translate your file accurately. Large projects with tight deadlines are assigned to a project manager and a team of qualified translators who will ensure accurate, consistent use of terminology.
Project management is key for keeping prices low, meeting deadlines and achieving exceptional quality. 24 Hour Translation has nearly 2 decades of experience in completing high-volume translations that are accurate and affordable. Throughout our translation management program, we analyze your document for repetitive text that we automatically discount. Identifying repetitive textual phrases and automatically inserting them into the document allows us to translate your documents more quickly. But efficiency isn’t the only benefit of project management; your file also passes through quality control from layout to correcting translation errors. We catch errors and inconsistencies before documents are certified and notarized for accuracy. This is why we are a top choice of businesses and law firms that require document translation for litigation purposes.